Sono aperto a tutto, ma per come vedo le cose io, non ci sono dubbi.
Otvoren sam za sve vaše predloge, ali ako mene pitate ovde sumnje nema.
Ogni volta che c'è un dubbio, non ci sono dubbi.
Kad god postoji sumnja, nema sumnje.
Non ci sono dubbi, è l'uomo che ho incrociato.
Siguran sam da je to bio on.
Non ci sono dubbi, intendeva scappare.
Хтио је да побегне, у то нема сумње.
Ma se ci sono dubbi posso sempre spegnere il'fuoco.
Ali ukoliko postoje ikakve sumnje, još uvek se mogu povuci.
E non ci sono dubbi che siamo in grado di risanarla.
I da ne pravimo greške, jer ne možemo da ih ispravimo.
Non ci sono dubbi che io abbia davvero esagerato.
Tako da, mislim da je dovoljno reæi da sam stvarno zabrljala.
Ci sono dubbi sul mio valore per la Sterling Cooper?
Je li upitna moja vrijednost u Sterling Cooperu?
Se ci sono dubbi sul perche' siete tutti qui, saranno presto chiariti.
Ako vam nije jasno zašto ste ovdje, uskoro æe vam biti jasno.
Si', beh, ho controllato l'esito due volte, non ci sono dubbi al riguardo
Da, pa, proverio sam dva puta. Nema nikakve sumnje.
Si sente appena, ma non ci sono dubbi.
Slabo je, ali kunem se da je tu.
Non ci sono dubbi che abbia capito che stavo mentendo.
Mislim da mi nisu verovali u vezi mojih namera.
Voglio dire, forse puoi capire che quando un matrimonio finisce ci sono dubbi e ferite, e quando hai dei ragazzi, vuoi solo...
Možda možeš razumjeti da kada se brak završi postoje sumnje i bol i kad imaš djecu...
Non ci sono dubbi nella mia mente, Nikki ha sparato a me e a Frank.
Duboko u sebi ne sumnjam da je Nikki upucala mene i Franka.
Non ci sono dubbi che in ogni caso il reale motivo del suo licenziamento e' che lei ha fatto delle rivelazioni su pratiche illegali e di conseguenza e' stata licenziata ingiustamente.
I nema sumnje da je pravi razlog za njeno otpuštanje taj, što je dala zaštiæene podatke i prema tome nije otpuštena po pravilima.
Non ci sono dubbi. Quello che state guardando è il futuro.
Poslušajte šta vam kažem, ovo u šta gledamo predstavlja buduænost.
Non ci sono dubbi che il suo prossimo obiettivo sara' Roma.
I ne sumnjaj da ce mu naredni cilj biti Rim.
Non so se e' porca ma non ci sono dubbi che sia merda.
Ne znam za majku, ali ne mogu poreći deo s jebajnem.
Il revisore contabile ha detto che i nostri conti offshore sono "dubbi".
Poreski ispitivaè je rekao da su nam prekoobalne kompanije "sumnjive."
Non ci sono dubbi su quello che hanno fatto.
Nema sumnje u to šta su oni uradili.
Sì, è stato un bel realismo personale, non ci sono dubbi.
Da, to je vrlo lièna realnost. U pravu si.
Sei proprio la figlia di tuo padre, su questo non ci sono dubbi.
Ти си ћерка свога оца, у то нема сумње. Обоје сте немилосрдни.
Per poter andare avanti con tutte le cose che dobbiamo fare ora, ho bisogno di sapere che a questo tavolo non ci sono dubbi.
Da bih krenuo dalje sa svim obavezama, moram znati da ne sumnjate u mene.
Non ci sono dubbi sul perché Talos la volesse.
Није ни чудо што га је Талос желео.
Non ci sono dubbi, hai rotto le stipulazioni nell'addendum del tuo contratto.
Jasno je napisano. Prekršio si uvjete svog ugovora.
Ascolta, non ci sono dubbi, è un incarico avvincente.
Vidi, nema sumnje ovo je interesantna ispostava.
Non ci sono dubbi... la nave è stata depressurizzata di proposito.
Nema sumnje da je brod s namerom proluftiran.
E non ci sono dubbi, perché è un incentivo.
Tu nije bilo rasprave, to je podsticaj.
In termini di brevetti, non ci sono dubbi che l'Oriente sia in cima.
Kod patenata nema pogovora da istok vodi.
Non ci sono dubbi, nella pittura olandese dell’epoca, la bocca di una donna, socchiusa, indica un atteggiamento sensuale.
Jedno je sigurno, u holandskom slikarstvu tog doba, otvorena usta žene, ukazivala su na seksualnu dostupnost.
YV: Beh, non ci sono dubbi: se non cambiamo l'architettura dell'Eurozona, l'Eurozona non ha futuro.
JV: Pa, nema sumnje da ako ne promenimo arhitekturu Evrozone, Evrozona nema budućnost.
Se solo metà delle storie su di lui sono vere a metà, non ci sono dubbi che sia una delle persone più intelligenti mai vissute.
I ako je samo pola onih priča o njemu polutačna, nema dileme da je on jedan od najpametnijih ljudi koji su ikada živeli.
All'epoca in cui TiVo fu lanciato, circa otto o nove anni fa, fino ad oggi sono l'unico prodotto di alta qualità sul mercato, non ci sono dubbi.
Od kada se TiVo pojavio, pre oko osam ili devet godina, do dana današnjeg, oni su jedinstven visoko kvalitetan proizvod na tržištu, kapa dole, tu nema spora.
2.0908179283142s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?